Brezhoneg (Breizh)French (Fr)

Espace Presse

Débat

cloud 3

kendiviz

Vendredi 23 octobre 2015 - 18h30
Théâtre Max Jacob - Quimper

Dans le cadre de la journée de manifestations pour la reconnaissance de la diversité des langues et des cultures des territoires


Soirée débat public

Cliquer ici pour plus d'infos.

Festival du livre

festivaldulivre

Accueil
Ti-post Karaez: Ouverture d'un bureau de poste bilingue à Carhaix PDF Imprimer Envoyer

 

Carhaix. Un bureau de poste bilingue français/breton

Le Télégramme 08/11/2012

Le bureau de poste de Carhaix dispose désormais d'une signalisation bilingue français/breton.

A l'extérieur du bureau, un panneau indique "La Poste - Ti Post", tandis que quatre autres panneaux, également bilingues, ont été installés à l'intérieur. tipost karaez

Interrogée, la direction de La Poste à Quimper a assuré qu'il s'agissait "d'une expérience unique et limitée au bureau de poste de Carhaix". La commune invite cependant La Poste à "aller encore plus loin dans la reconnaissance des langues régionales, à Carhaix, en poursuivant la bilinguisation de sa signalétique, mais aussi ailleurs, en étendant ce dispositif à d'autres agences et bureaux en Bretagne et en France".

La commune abrite l'Office de la langue bretonne et le seul lycée bilingue Diwan (enseignement en breton).

Elle a été la première à délivrer des livrets de famille rédigés en français et en breton. Cependant, leur validité a été remise en cause, la direction des Affaires civiles du ministère des Affaires étrangères jugeant que "seule la langue française, langue de la République, doit être utilisée dans les actes publics".

L'agence postale bilingue sera inaugurée ce jeudi.

 

Le premier bureau de poste bilingue français-breton inaugurée à Carhaix

Ouest France 07/11/2012

Pour la première fois en France, une langue régionale a trouvé sa place dans une agence de La Poste. C’est à Carhaix, lieu d’implantation de l’Office public de la langue bretonne et du lycée Diwan, commune célèbre pour ses livrets de famille bilingues, qu’est lancé ce dispositif, décidé par les responsables départementaux et régionaux de La Poste.

Elle n’est pas encore entièrement bilingue. Mais on peut déjà voir à l’extérieur un panneau « Ti Post » et à l’intérieur quelques éléments de signalétiques en breton. Le personnel bretonnant affiche qu’il parle breton sur un gilet spécialement conçu pour eux.

Un dispositif bientôt étendu ?

La Mairie de Carhaix « tient à souligner l’effort qui a été entrepris par La Poste et à la remercier ». Elle invite ses responsables « à aller encore plus loin dans cette reconnaissance des langues régionales, à Carhaix, en poursuivant la bilinguisation de sa signalétique, mais aussi ailleurs en étendant ce dispositif à d’autres agences et bureaux en Bretagne et en France ».

Cette opération s’est effectuée alors que les locaux de La Poste sont en pleine rénovation. L’inauguration officielle doit d’ailleurs avoir lieu demain.

 

 

A Carhaix, dans le Finistère, un premier bureau de poste bilingue français/breton

 

La dépêche 07/11/2012

(AFP) - Le bureau de poste de Carhaix, petite ville du Finistère, dispose désormais, et pour la première fois en France pour une langue régionale, d'une signalisation bilingue français/breton, a annoncé mercredi la commune, très attachée à son identité bretonne.

"Pour la première fois en France, une langue régionale a trouvé sa place dans une agence de La Poste", se félicite dans un communiqué la mairie de cette ville de 8.000 habitants.

A l'extérieur du bureau, un panneau indique "La Poste - Ti Post", tandis que quatre autres panneaux, également bilingues, ont été installés à l'intérieur. Interrogée par l'AFP, la direction de La Poste à Quimper a assuré qu'il s'agissait "d'une expérience unique et limitée au bureau de poste de Carhaix".

La commune invite cependant La Poste à "aller encore plus loin dans la reconnaissance des langues régionales, à Carhaix, en poursuivant la bilinguisation de sa signalétique, mais aussi ailleurs, en étendant ce dispositif à d'autres agences et bureaux en Bretagne et en France".

"Les demandes locales touchant à la communication bilingue à La Poste sont étudiées de façon spécifique et exceptionnelle", a insisté La Poste, expliquant que les conditions pour une telle initiative avaient été réunies à Carhaix, qui est "une ville très investie dans le bilinguisme".

La commune abrite l'Office de la langue bretonne et le seul lycée bilingue Diwan (enseignement en breton). Elle a été la première à délivrer des livrets de famille rédigés en français et en breton. Cependant, leur validité a été remise en cause, la direction des Affaires civiles du ministère des Affaires étrangères jugeant que "seule la langue française, langue de la République, doit être utilisée dans les actes publics".

C'est à l'occasion de la rénovation de l'agence postale de Carhaix que la nouvelle signalétique a été mise en place, en même temps que ses agents recevaient un gilet portant l'inscription "bienvenue" dans les deux langues, a précisé La Poste, assurant cependant qu'aucun d'entre eux ne parlait breton.

L'agence postale bilingue sera inaugurée jeudi.