Brezhoneg (Breizh)French (Fr)

Korn ar mediaoù

Débat

cloud 3

kendiviz

Vendredi 23 octobre 2015 - 18h30
Théâtre Max Jacob - Quimper

Dans le cadre de la journée de manifestations pour la reconnaissance de la diversité des langues et des cultures des territoires


Soirée débat public

Cliquer ici pour plus d'infos.

Gouel al levrioù

festivaldulivre

Accueil Dielloù - Soñjoù
Documents
Emvod kelaouiñ 16/10/2015 - Kemper PDF Moullañ Postel

COLLECTIF LANGUES RÉGIONALES
« Un statut pour nos langues et cultures, un statut pour nos pays »

CONFERENCE DE PRESSE

Kevre Breizh, Coordination des associations culturelles de Bretagne, dans le cadre des manifestations organisées par les mouvements culturels et linguistiques en Alsace (Strasbourg), Bretagne (Quimper et Carhaix), Corse (Ajaccio), Occitanie (Montpellier), Lorraine (Metz), Pays-Basque (Bayonne), regroupées au sein du Réseau Européen pour l’Égalité des langues, vous convie à une conférence de presse qui se tiendra :


Le vendredi 16 octobre, à 11 heures
à TI AR VRO Kemper
3 esplanade Famille Gabaï (rue Jean-Jaurès)

Lenn muioc'h...
 
Conférence de presse 30/09/2015 - Paris PDF Moullañ Postel
There are no translations available.

à l'attention de la presse,

Conférence de presse

COLLECTIF LANGUES RÉGIONALES

Le collectif des associations pour les langues régionales d’Alsace, de Bretagne, de Catalogne, de Corse, d’Occitanie, du Pays Basque, des représentants des langues d'Oïl, regroupées au sein du Réseau Européen pour l’Égalité des langues, vous convie à une conférence de presse qui se tiendra :


Le mercredi 30 septembre, à 11 heures
à la Maison de la Bretagne/Ti Breizh
(8, rue de l'Arrivée - Paris 14ème – Métro Montparnasse)

Lenn muioc'h...
 
Rapport de l’experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Rita Izsák PDF Moullañ Postel
There are no translations available.

Conseil des droits de l’homme
Vingt-deuxième session
Point 3 de l’ordre du jour
Promotion et protection de tous les droits de l’homme,civils, politiques, économiques, sociaux et culturels,y compris le droit au développement

Voir le rapport complet (PDF)

 

Les droits des minorités linguistiques

V. Conclusions et recommandations

73. Les difficultés auxquelles sont confrontées les minorités linguistiques sont variées et diffèrent sensiblement en fonction de leur situation particulière et des conditions juridiques et politiques dans leur pays de résidence. Certaines minorités linguistiques sont bien intégrées, peuvent utiliser leur langue librement en public et enprivé et bénéficient de la prise en considération de leurs droits et besoins linguistiques dans l’administration, l’enseignement et la fourniture de services.

Lenn muioc'h...
 
Décret du 2 Thermidor, An II, sur la langue française PDF Moullañ Postel
There are no translations available.

robespierreLe décret du 2 Thermidor (20 juillet 1794) sanctionna la terreur linguistique. C'est à partir de ce moment que les «patois locaux» furent pourchassés. Cette loi linguistique donnait par ailleurs une bonne idée des intentions des dirigeants révolutionnaires, dont Maximilien Robespierre (1758-1794) faisait partie.
Lenn muioc'h...
 
La devise de la République interdite aux langues de France? PDF Moullañ Postel
There are no translations available.

Contrairement à Guipavas où la devise de la République se lit en français et en breton sur la mairie, la Ville de Brest a répondu négativement à la proposition d’afficher une devise bilingue au fronton des écoles.

Lenn muioc'h...
 
<< Lañsañ < Alb 1 2 War-lerc'h > Dibenn >>

Pajenn 1 eus 2